Сёрфинг в Марокко
Рассказ о сёрф-трипе длинной в четыре месяца
В ноябре 2021 мы с мужем прибыли на пароме в портовой город Танжер на севере Марокко. Мы приехали на кэмпервене, с собой у нас было два лонгборда, гидрокостюмы и примерный план: три недели прокатиться по северу и центру страны, пересечь горы Атлас, а затем выехать на побережье в районе Эссуейры и посвятить три недели сёрфингу. В середине этой программы мы узнали, что из-за очередной волны коронавируса Марокко закрывает границы, а значит наш обратный билет переносится до лучших времен. К счастью мы оба не обременены обязательствами, привязывающими нас к какому бы то ни было месту, поэтому с радостью взяли максимум от неожиданно затянувшегося путешествия.
В этой статье вас ждет художественный рассказ про наш маршрут, почему и куда мы ездили и как там покатались. В тексте есть ссылки на подробные гиды по локациям и спотам.
Остановка #1
Сиди-Каоуки
Как и планировали изначально, в конце ноября мы выехали на побережье и остановились в Сиди-Кауки – небольшой деревне в получасе езды от портового города Эссуэйра. Это то самое место, где два года назад я провела целых три месяца, и где мы с мужем, собственно, и познакомились.

В свой прошлый приезд я каталась не очень много, потому что постоянно мёрзла, а ещё потому что с собой у меня была короткая доска – синглфин 6’6” – для меня это не самый привычный размер, плавать тяжелее, да и в целом в сёрфинге больше борьбы, чем кайфа на расслабоне. На этот раз я была с лонгбордом и намеревалась взять реванш.
За 17 дней в Сиди-Кауки я серфила дней 7. Почти половина времени волны были не катабельные из-за ветра, несколько раз я пропускала из-за большого для меня размера. Зато в маленькие волны оторвалась по полной – бичбрейк Марабу просто идеален для классического лонгбординга. Почти все время я каталась на одном этом споте, он самый многолюдный, но волна для меня самая подходящая. Никаких проблем с местными у меня не было, спокойненько катались по очереди и улыбались друг другу. Хорошо читая волну даже при наличии 20 человек на споте можно укататься.

Пару раз выплывала на два других спота, людей меньше, но и волна там мне нравится меньше. У шортбордистов скорее всего рейтинг спотов будет выглядеть по-другому, и это норамально. На сайте есть большая подробная статья Сёрфинг в Сиди-Кауки с описанием спотов, рекомендациями по сезонам и оборудованию, досугу и быту.
Остановка #2
Тифнит
Далее мы отправились на Юг исследовать новые для нас споты. По дороге был известный пойнт брейк Имсуан, но мы заглянули на него всего на пару дней, так как решили ехать дальше за Агадир, в менее туристические места. Про Имсуан я ещё расскажу, но позже.

В Агадире и Тагазуте мы не стали останавливаться. Я заезжала туда в прошлый свой приезд, атмосфера для меня слишком “курортная”. Тагазут напоминает Куту на Бали – туристический бизнес полностью вытеснил традиционную местную культуру, при встрече никто руку на сердце не кладёт, “Бехер-Лебез” не спрашивает, а для меня это самое душевное в Марокко. Агадир вообще по местным меркам мегаполис, с пробками, спальными районами и торговыми центрами. Думаю, что волны там отличные, не зря же эти места набрали такую популярность среди сёрферов, но для меня важно и то, что окружает меня оставшиеся после катания 22 часа в сутки.
Впрочем, на суши
в спальный район Агадира
мы заскочили.
Следующая остановка по дороге на Юг была в Тифнит. Это маленький рыбацкий посёлок, расположенный по классике Марокко: на уголочке бухты с длинным песчаным пляжем. Местные приезжают в Тифнит отдохнуть и потусоваться на пляже, но одним днём, без ночёвки. В деревне нет ни одного отеля, есть пара крошечных, очень скромных кафе с видом на океан и два магазинчика с минимальным набором продуктов: яйца, хлеб, вода, сигареты и сладости. Жюль бывал тут раньше, не катался, но видел ровные длинные волны, поэтому хотел провести здесь несколько дней, затестить
серфинг в марокко
серфинг в марокко
серф трип в марокко
Мы приехали в Тифнит в середине декабря, это разгар сезона больших свеллов Анлантического океана, поэтому не удивительно, что мы застали серьёзный прогноз. В окрестностях деревни есть два спота – пойнт/бич брейк внутри бухты и риф брейк на каменном плато с внешней её части. В бухте была каша – явный передоз, снаружи волны вставали ровные, но огромные. Три дня мы просто наблюдали за одним единственным сёрфером, который специально приехал туда под прогноз с доской семи-ган – специальным шортом для волн в 2-3 роста.
На четвёртый день свелл немного упал. Волны на рифе выглядели поменьше, ровными, но как на них зайти с лонгбордом мы не придумали, поэтому не пошли. В предыдущие дни шортбордист заходил, прыгая с камня и затем прорываясь в канал интенсивными дакдайвами. Вечером пятого дня бухта тоже успокоилась, и мы решили попробовать. Не очень успешно – к визуальной точке старта пойнтбрейка не получалось прорваться из-за сумасшедшего течения, а дополнительный пик ближе к пляжу сильно гулял и давал жирную волну, которая лишь в самый последний момент резко вставала и плевала вперёд мощный лип. Жюль умудрился поймать с плеча одну волну, я в итоге просто поплавала, вытащила доску на берег, а сама зашла чуть по бодисерфить в шорбрейке. Было весело, но не то, чего мы ожидали. Прогноз на неделю вперёд не показывал потенциального уменьшения свелла, поэтому мы поехали дальше.
Остановка #3
Мирлефт, Сиди-Ифни
Город Мирлефт находится в 130 км на юг от Агадира. Это довольно крупный населённый пункт с большим количеством туристической инфраструктуры и сезонным потоком туристов. Марроканцы приезжают сюда на пляжный отдых летом, а до пандемии, говорят, и европейцев было много. Мы приехали в декабре, это не сезон, плюс закрытые границы, полностью отрезавшие трафик иностранцев, в итоге в городе жизнь текла тихо и размерено. Спустя неделю у нас уже были любимые кафе и знакомые персонажи на каждом углу: старенький пекарь, смешной, упитанный, но вечно рассказывающий про тяготы жизни парковщик, и даже пара городских сумасшедших, которые перестали просить денег, а просто улыбались нам и махали руками.
Сезон сёрфинга в Мирлефте одновременно с туристическим – летом. Маленькие волны намывают песчаные отмели и формируют приятные бичбрейки в пяти бухтах на районе. На пляжах в это время вырастает сезонная инфраструктура – школы и прокаты досок, лежаки, зонтики. Зимой же большие свеллы разбивают дно, волны хаотичные и хлопающиеся, почти везде выглядит некатабельно. Мы часто бывали в бухте Афтас, где познакомились с владельцем единственного серф-кемпа, принимающего гостей круглый год. Нажиб – марокканец лет 40, но выглядит как классический персонаж фильма “Surfer. Dude”: бордшорты, гавайская рубашка, подвеска в виде серфа, слегка выгоревшие длинные волосы и широкая расслабленная улыбка. Даже зимой он иногда выплывает с доской в океан, размяться, поплескаться в пене и при удаче выхватить пару волн. Пару раз, завтракая у него в кемпе, мы видели условия, которые я бы назвала “На безрыбье и рак – рыба”, с бодибордом было бы весело, с серфом – не соблазнительно.
серфинг марокко кемп
серфинг марокко путешествие
серфинг марокко серф блог
Единственная бухта, работающая в зимний сезон – пляж Тамружт, там мы и обосновались со своим кэмпервеном. Обычно местная полиция не поощряет ночёвки туристов вне организованных кэмпингов, но мы их напоили кофе, пообщались и нашли общий язык.
С парковки на вершине скалистого берега видно два спота: пойнтбрейк на уголке бухты и бичбрейк в середине. Местных сёрферов в Мирлефте человек 15, и каждый раз, когда волны были катабельны, подтягивалась вся банда. Ребята все шортбордисты, поэтому катались они, опять же, раза в три чаще нас: да-да, все те же большие зимние свеллы.
Может показаться, что я преувеличиваю и просто плохо катаюсь, но вообще-то нет. Я не профи, конечно, но и не новичок, 10 лет опыта никто не отменял, даже если это опыт в ласковом Индийском океане. Атлантика сложнее и мощнее, максимальный комфортный размер тут раза в полтора меньше, чем, например, на Бали. Волны другие, это сложно объяснить, но это чувствуется. Я старалась расширять свою зону комфорта и выплывала в условия, с которыми пусть и немного на стрессе, но могла совладать. И всё равно таких дней было в среднем 2 в неделю.
Устав смотреть на океан и не кататься, я начала приставать к местным сёрферам с расспросами, куда соваться на лонге, и где тут есть волны поменьше? Все говорили – летом. Ну а сейчас предложили попробовать сгонять в соседний город Сиди-Ифни. Там порт построен таким образом, что свелл поворачивает почти на 180° и падает в размере. Ребята сориентировали нас по желательному прогнозу и уровню воды, мы дождались и поехали.

С берега спот выглядел как конфетка – длиннющая левая волна с ровной стенкой. Первая сложность обнаружилась сразу на пляже: где заходить было решительно непонятно. Вдоль всего берега камни, на которые хлещет прибой, а также какие-то остатки портовых сооружений с арматурой, длинными линиями уходящие в бухту и непонятно как расположенные под водой. Поскольку катание на этом споте в отлив, мы смогли пробраться по тонкой линии песка между волнорезов в самый край бухты и прорвались через шорбрейк в перерыве между сетами, но понервничала я знатно. Сама волна оказалась тоже не такой простой, как казалась с берега: массивная, но при этом пологая, толкала только из-под самого обрушения. На плече сидеть бессмысленно, под пик плыть страшно. Я уехала несколько волн, но плавать очень устала. К этому моменту на спот приплыли ещё несколько лонгбордистов, я спросила у них, где выходить, прямо с пеной сказали не стоит, как раз из-за камней и арматуры, поэтому пришлось опять делать крюк через край бухты.
серфинг юг марокко
серфинг юг марокко
Но самая большая неприятность проявилась к вечеру. Ещё по дороге на спот я обратила внимание на свалку на берегу океана. Большая, медленно тлеющая куча пластика и бытового мусора не только выглядит как раковая опухоль на фоне зелёных холмов и голубого неба, но и отравляет окружающую эко-систему, стекая ядовитыми ручейками прямо в океан. По пути назад в Мирлефт у меня разболелась голова, а на следующий день я чувствовала все симптомы отравления – головокружение, усталость, лёгкую тошноту. За два дня отошла, но осадочек остался. Поэтому, при всём желании, не советую там кататься.
Закрытие границ тем временем продлили ещё на месяц, до февраля, и вопрос, что делать и где кататься, встал ещё острее. Нажиб из сёрф-кемпа в Афтас дал нам совет: езжайте в Дахлу!
Остановка #4
Дахла
Дахла – это город в Западной Сахаре, 1400 км на юг от Агадира. Оттуда уже рукой подать до границы с Мавританией. Сильные свеллы Атлантики по дороге туда теряют свою мощь и превращаются в очень приятные, нежные волны, идеально подходящие для лонгборда. И сезон как раз удачный, так как с марта по ноябрь тут дуют сильные ветра и катаются кайтеры, а для сёрфинга пригодны только три месяца в году. Ну что, времени у нас много, делать нечего, поехали!

Дорога заняла два дня, зелёные холмы быстро закончились и 1000 км мы ехали по прямой дороге через пыстыню, в какую сторону ни посмотри – там нет НИ ЧЕ ГО. Шутили на тему того, что ближайшие пипи-кустики через пять часов. Фотографировались с дорожным знаком с верблюдом. Научились различать по десять оттенков голубого неба и жёлтого песка, так как кроме цвета глазу зацепиться не за что.
В районе Дахлы нас особенно интересовали три пойнтбрейка: один в 60 км не доезжая города, два других – сразу за чертой жилых районов. Все три оказались потрясающими! На первом, который подальше от города, мы катались вообще вдвоём, Жюль уехал самую длинную волну в своей жизни. Потом ещё одну, длиннее. И ещё. Проезды были настолько длинными, что назад к точке старта было проще дойти по берегу и заплыть, чем выгребать обратно. И так на всех трёх спотах. На спотах Ла Сарга и Вестпойнт – это те, что рядом с Дахлой – люди были, но не много, волн хватало всем. Сёрферы все были вежливые и дружелюбные, соотношение местных и иностранцев примерно 50/50.
Правило, что чем дальше от цивилизации уедешь, тем лучше покатаешься – сработало. Но обратная сторона его такова, что вдали от цивилизации ты вдали от цивилизации. Дахла город крупный, но какой-то никчёмный. Безликие бетонные жилые блоки, одна набережная и прогулочная площадь, на которой веет меланхолией. Атмосфера в пустыне своеобразная, и она очень быстро заражает унынием человека не привыкшего. Плюс, даже в «безветренный» сезон мы застали три песчаные бури за две с половиной недели. Собственно на третьей мы решили, что даже не хотим ждать следующий хороший прогноз, надо драть отсюда когти, пока крыша не поехала.
Остановка #5
Имсуан
После двух месяцев жизни в машине, без малого три недели из которых – в пустыне, нам хотелось только одного – комфорта. Снять где-то приятное жильё, с душем, туалетом, кухней, удобным рабочим местом (это для меня, так как я продолжала работать и учиться параллельно с нашими приключениями). Стали думать, куда? Мы уже проехали практически всё катабельное побережье, надо выбрать. И тут-то мы и поняли, почему Имсуан называют Magic Bay. Волшебная бухта. Потому что там есть в оптимальном сочетании всё то, ради чего мы исколесили 3000 км.

– Длинная, идеальная волна, которая работает почти на любом прогнозе.

– Есть варианты помесячной аренды приличного жилья. Подороже, чем в других местах, но хотя бы есть, в отличие от Дахлы.

– Хороший микс традиционной и современной инфраструктуры: тут есть и простые местные кафе, и модные хипстерские, хочешь Тажин, а хочешь французские блинчики со взбитыми сливками.

– Местные ребята хоть и ориентированы на туристов, но сами много катаются, благодаря чему атмосфера очень ненапряжная, без ощущения, что тебе на каждом углу пытаются что-то продать.
серфинг марокко имсуан
серфинг марокко имсуан
серфинг марокко имсуан
серфинг марокко имсуан
Благодаря тому, что у нас большая машина, мы провернули классный трюк: поселились в дальнем конце посёлка, ближе к природе, а тачку припарковали прямо возле спота. Хранили в ней доски и переодевались, а домой 7 минут пешком налегке.

В Имсуане мы катались в среднем 4-5 раз в неделю. Несколько раз волны были слишком большие, в теории можно было бы и на них выплыть, но там больше борьбы и стресса, чем катания. Несколько раз пропускали из-за ветра или слишком маленьких волн. Но это все скорее исключения, чем правило. Бухта прекрасно прикрывает волну от ветра, а в зависимости от размера свелла всегда можно найти точку старта, где волна подходящего тебе размера.
Я записала видео про Имсуан для YouTube канала Surfstories. На этот раз решила поэкспериментировать и снять одним дублем: прогулку от нашего отеля до волны, во время которой я рассказываю немного про Марокко, даю ориентиры по городу и детально описываю фишки работы спота. И второй важный для меня шаг – видео сделала на английском языке. Я говорю внятно и без заумных терминов, так что Enjoy!

Рекомендую к прочтению

Made on
Tilda