Как я училась сёрфингу

Долго, с кучей ошибок, но в конце концов успешно. История моих первых волн.
Слоган Billabong звучит так: «Only surfer knows the feeling». Эта фраза уже давно перестала ассоциироваться с конкретным сёрферским брендом (признаюсь честно, я гуглила, чей же это слоган), а стала эдакой притчей. Почему? Да потому что она на 100% верная. Только сёрферу знакомо «то самое чувство», которое даже невозможно описать словами. Эйфория. Восторг. Что-то вроде того, но ни один повседневный опыт не в состоянии подарить похожее переживание. А ещё говорят, что первая настоящая волна остаётся в памяти навсегда. Тоже верно. В любой момент я могу закрыть глаза и в мельчайших подробностях увидеть, прочувствовать ту самую первую волну. Вернее, четыре волны, потому что «первая настоящая» волна случалась со мной четыре раза (вот так повезло)! И сегодня я хочу рассказать истории про эти волны, да и вообще про то, как я училась сёрфингу и какие совершала ошибки.
Первая волна #1
Место действия Waikiki Beach, Гавайи
Мне невероятно повезло поймать свою первую волну на исторической родине сёрфинга – на Гавайях. Дело было так. В 2008 году я ещё училась в университете и на летних каникулах поехала в Штаты по программе Work and Travel. Большую часть времени я провела в Сан-Франциско, а на последнюю неделю решила полететь в Гонолулу, билеты были недорогие, а когда у тебя есть шанс побывать на Гавайях, ты просто не имеешь права от него отказываться. Ну а там, разумеется, нельзя было отказаться от возможности попробовать сёрфинг (о котором я, впрочем, ничего ещё на знала, а вот мой тогдашний бойфренд, с которым мы вместе путешествовали, горел азартом). Мы нашли какой-то небольшой сёрф-шоп с прокатом и взяли там один урок сёрфинга с инструктором из Бразилии. Он дал мне огромную доску, наверно футов 10, потому что, когда я лежала на ней носочками на хвосте и вытягивала руки вперёд, до носа оставалось ещё сантиметров 50. На берегу он дал какую-то простейшую теорию, показал, как вставать, и мы поплыли на крошечные волны. Помню плохо, но кажется они были по колено. И вот идёт подходящая, помню, как бразилец кричит мне: «Paddle, Ira. Paddle!». А дальше моя огромная жёлтая доска начинает скользить по воде, я встаю, смотрю вниз, а вода нереально прозрачная, и я вижу, как подо мной проносится риф. На тот момент я ещё ни разу в жизни даже с маской не плавала и о том, какой риф на ощупь могла только догадываться, но интуитивно понимала, что падать нельзя. И я ехала. Долго-долго (сейчас, конечно, понимаю, что от силы секунд 10, но казалось, что вечность), прямо в сторону берега, и смотрела вниз, на воду, как риф проносится под доской. «То самое чувство».
Сёрфинг на Гавайи
Гавайи, первый сёрфинг
Обучение сёрфингу на Гавайи
А потом я совершила первую ошибку.
Ошибка #1
Я не стала больше брать уроки, решила, что одного занятия мне хватит. В итоге всю оставшуюся неделю я просто плавала. Но один урок я все-таки вынесла. Помню, как сидела на плече волны, боялась подплыть ближе, а проплывающий мимо сёрфер улыбнулся мне и сказал: «Don't be afraid, it's just a water,» - и ласково так провёл рукой по воде. Насколько я помню, больше волн я в ту поездку не поймала, может пенку какую-то, но в памяти не отложилось. Зато уехала с Гавайев я с чётким ощущением, что я теперь сёрфер. И да, именно в той поездке я впервые услышала про остров Бали в Индийском океане.
Первая волна #2 и Ошибка #2
Место действия Kuta Beach, Бали
В следующий раз я попала к океану чуть меньше чем через год: поднакопила денег и полетела на три недели на Бали. Вместе со мной были две подруги, которые по моим рассказам тоже загорелись желанием попробовать сёрфинг. Их, я отправила на урок в сёрф-школу, а сама совершила вопиющую ошибку. Поскольку я приехала со стойким ощущением, что я уже сёрфер, я сразу пошла в прокат брать доску, чтобы кататься самостоятельно. И, разумеется, я хотела сразу доску покороче. Для начала взяла что-то около 7'0", а потом ещё пару раз меняла на покороче. Если честно, мне сейчас ужасно стыдно об этом рассказывать, но такова история. Десять лет назад у меня не было привычки читать в Интернете о том, что мне ново, но интересно, тем более на русском языке информации про сёрфинг не было, а на английском погуглить и мысли не возникло, я же и так «всё знаю». В итоге я взяла короткую доску и каждое утро вставала в 7 часов, завтракала и шла «кататься». То, что моим подружкам на уроке дали большие доски меня не насторожило. Про приливы, отливы и прогнозы я знать не знала, просто заходила с доской в океан и в лучшем случае каталась на пенке. Но мне было весело, я была уверена, что так всё и должно быть. Повезло мне, как водится, в последний день. Завтра утром мы должны были улетать, поэтому решили пойти покататься ещё и на закате. Видимо совпал правильный тайд и подходящий прогноз, так что в итоге я оказалась не в пене, а на лайнапе и чудом (по-другому не назвать) поймала волну. Настоящую. Которая вырастала передо мной стеночкой и отражала розовеющее закатное небо. Это было великолепно. «То самое чувство». А на следующий день я улетела, и в следующий раз мне было суждено увидеть океан через 2,5 года.

Обучение сёрфингу на Бали
Сёрфинг на Бали
Сёрфинг в Куте, Бали
Ошибка #3
Летом 2011 года я поняла, что всё мне надоело, Москва, работа, бытовуха, хочу уехать пожить в тропики. Куда? Ну конечно на Бали, я же сёрфер. И Интернетом я уже активно пользовалась, так что знала, что где-то там на Острове Богов живут русские ребята, а раз они могут, то и у меня получится. К осени раскидалась со всеми делами, уволилась с работы, съехала с квартиры, собрала сумку и улетела «в один конец». И снова с полным ощущением, что я уже сёрфер. И снова я не пошла в сёрф-школу, более того, на этот раз решила доску не арендовать, а купить, мне же не улетать через три недели. Тут же откуда-то подвернулся русский парниша, который провёл на Бали полгода и собирался домой, поэтому продавал свои доски. С уверенным видом он впарил мне ган 6'8" (классификация досок в статье "Какие бывают доски для сёрфинга"), как идеальную доску, на которой он учился сам, и небывалых высот достиг. Ага, конечно. Не знаю, может он и без злого умысла, а просто сам такой же оболдуй был, как и я тогда, но это и не важно, хорошо хоть за дёшево продал. И вот я с этим ганом попыталась пару раз выплыть на волны, естественно мне даже лежать на нём было проблематично, так что это было сущее мучение. И я начала всячески увиливать и обманывать сама себя: я сёрфер, просто не катаюсь, потому что «обживаюсь и налаживаю быт», «плохо себя чувствую», «устала» и т.п.
первые три месяца
на Бали я каталась
по сёрф-спотам
как-то так
К счастью, мне снова повезло.
Первая волна #3
Место действия Kuta Beach, Бали
Мне повезло познакомиться с ребятами из TakeOff Surfclub, с которыми мы быстро подружились. Почти каждый день я приезжала в сёрф-школу потусоваться, и наконец-то картинка в моей голове начала складываться. Я смогла честно признаться сама себе: Ира, ты ничего не умеешь и тебе надо начинать с самого начала. И я начала. Я взяла напрокат огромную доску, которую ласково прозвала «Адмирал Потёмкин» в честь авианосца. Я ездила в Куту и каталась, как и положено новичкам, в прибойной зоне, где-то две недели у меня ушло на то, чтобы стать королевой пены. Я поприставала к друзьям и начала немного понимать, что такое прогноз и на какой мне точно идти не надо. И я стала пробовать выплывать на лайнап. Первые волны я ловила по прямой, а это примерно то же самое, что на пене, нравилось очень, но далеко не «То самое…» И вот, где-то через месяц, а то и полтора моих самостоятельных потуг я взяла настоящую волну и повернула на стенку. О Боги! Ярко бирюзовая гладь, сияющая на полуденном солнце, вырастала прямо под ногами, как будто дорожка в компьютерной игре, по которой тебе надо нестись вперёд. «То самое чувство!» Это была первая осознанная волна и совершенно непередаваемый восторг, как будто мне открылась-таки дверь, в которую я так долго ломилась. Ну и дальше понеслось…
Первая волна #4
Место действия Balian Beach, Бали
Технически это, конечно, далеко не первая волна. Я каталась уже больше года, у меня была своя доска (на этот раз подходящая, малибуха 7'0"), я даже успела побывать в серф-трипе на соседнем острове Ломбок. Но эта волна запомнилась мне, пожалуй, даже в бóльших подробностях, чем предыдущие. Мы поехали бандой на Балиан на несколько дней, там на споте два пика – ближе к берегу, где волна поменьше, но порезче, и дальний, где волна немного больше, но зато достаточно пологая. Парни на шортбордах остались внизу, а меня с подружной на малибухах отправили наверх. Я проехала первую волну, было классно, но один из друзей, видевший мой проезд, сказал: «Не смотри под ноги, подними глаза, такая же красота вокруг». На следующей волне я подняла глаза. Это было грандиозно! Настоящее озарение! Всё это время я каталась как слепая, уткнувшись взглядом прямо перед собой. Представьте себе, что вы всю жизнь ходите, глядя под ноги, а тут вдруг понимаете, что можно поднять глаза и увидеть город, дорогу, людей вокруг, небо и деревья в конце концов. Посмотреть по сторонам, когда едешь по волне, это примерно то же самое, только в сто раз мощнее. «Вот прям вообще то самое-самое чувство!» Думаю, что именно с этого момента я наконец-то по-настоящему стала сёрфером.
К чему это всё?
Моя история очень показательная. Я совершала вопиющие ошибки, но я увидела их, признала и начала сначала. И сейчас, когда я вижу, как похожие ошибки совершают другие люди, а поверьте, я вижу таких достаточно, мне делается дурно. И именно поэтому мне так отчаянно хочется донести простую истину: учиться сёрфингу нужно с умом и постепенно, и если всё делать правильно, то успех придёт гораздо быстрее, чем если пытаться проскочить экстерном.
Что касается, собственно, сёрф-школ, то тут я довольно придирчива. Все их условно можно разделить на два типа – те, в которых развлекают туристов, и тех, в которых действительно учат сёрфингу. Первые не слишком придирчивы к условиям, набирают большие группы и стараются максимально заработать. Вторые, конечно, тоже не в убыток работают, но жертвуют профитом в угоду качества: берут небольшие группы, тщательно подбирают условия и много внимания уделяют теории и разбору ошибок. Разумеется, я за последних, поэтому на странице «Обучение сёрфингу» я рассказываю, кого рекомендую и почему. Пользуйтесь и помните: Ирен плохого не посоветует.
Рекомендую к прочтению
Made on
Tilda